The national anthem of Burundi is called: « Burundi Bwacu ».
Continent: Africa
Bordering Countries:
– 🇨🇩 Congo (Democratic Republic of)
– 🇷🇼 Rwanda
– 🇹🇿 Tanzania (United Republic of)
History of « Burundi Bwacu »
« Burundi Bwacu » (Our Burundi) is the national anthem of Burundi. The anthem reflects the country’s rich cultural heritage, its journey to independence, and the unity of its people.
Key Dates and People
- 1962: The lyrics of the anthem were written by a group of writers including Jean-Baptiste Ntahokaja, a Catholic priest, and other members of the Burundian elite.
- 1962: The music was composed by Marc Barengayabo, a Burundian musician.
- 1962: The anthem was officially adopted on July 1, 1962, coinciding with Burundi’s declaration of independence from Belgian colonial rule.
Anecdotes
- Independence Celebration: « Burundi Bwacu » was first performed during the independence celebrations on July 1, 1962. The anthem marked a significant moment in the history of Burundi, symbolizing the country’s newfound sovereignty and national pride.
- Collaborative Creation: The lyrics were a collaborative effort by several Burundian intellectuals and leaders, reflecting a collective vision for the nation’s future. This collaboration underscores the anthem’s role in uniting the diverse ethnic groups within Burundi.
- Cultural Significance: « Burundi Bwacu » is performed at national celebrations, official ceremonies, and sporting events, reinforcing its role in uniting the Burundian people and celebrating their heritage. The anthem’s stirring lyrics and melody inspire a sense of unity and pride among Burundians.
Lyrics Excerpt
In Kirundi
Burundi bwacu, Burundi buhire,
Shinga icumu mu mashinga,
Gaba intahe y'ubugabo ku bugingo.
Warapfunywe ntiwapfuye,
Warahabishijwe ntiwahababuka,
Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urikukira.
Translated in English
Our Burundi, gentle country,
Take your place in the concert of nations,
Acceding to independence with honor and dignity.
Wounded and bruised, you have remained master of yourself.
Rise up and walk, rise up and walk, rise up and walk, proudly proclaiming your freedom.
Sources: