National Anthems of the World

Lyrics, history and anecdotes

🇸🇩 Sudan

The national anthem of Sudan is called: « Nahnu Jund Allah Jund Al-watan ».

Continent: Africa

Bordering Countries:
🇨🇫 Central African Republic
🇹🇩 Chad
🇪🇬 Egypt
🇪🇹 Ethiopia
🇪🇷 Eritrea
🇱🇾 Libyan Arab Jamahiriya
🇸🇸 South Sudan

History of « Nahnu Jund Allah Jund Al-watan »

« Nahnu Jund Allah Jund Al-watan » (We Are the Soldiers of God, the Soldiers of the Homeland) is the national anthem of Sudan. The anthem reflects the country’s rich cultural heritage, its journey to independence, and the unity of its people.

Key Dates and People

  • 1956: The lyrics of the anthem were written by Ahmed Mohammed Saleh, a Sudanese poet and politician. The music was composed by Ahmed Morjan, a Sudanese composer. The anthem was officially adopted in 1956, the same year Sudan gained independence from British-Egyptian rule on January 1, 1956.

Anecdotes

  • Independence Celebration: « Nahnu Jund Allah Jund Al-watan » was first performed during the celebrations of Sudan’s independence on January 1, 1956. The anthem marked a significant moment in the history of Sudan, symbolizing the country’s newfound sovereignty and national pride.
  • Composer’s Legacy: Ahmed Morjan, the composer, played a significant role in shaping the musical identity of Sudan. His composition for the anthem is considered one of his most significant works.
  • Lyricist’s Contribution: Ahmed Mohammed Saleh, the lyricist, infused the anthem with a deep sense of patriotism and reverence for the Sudanese homeland. His words reflect the aspirations and pride of the Sudanese people.
  • Cultural Significance: The anthem is performed at national celebrations, official ceremonies, and sporting events, reinforcing its role in uniting the Sudanese people and celebrating their heritage. The anthem’s stirring lyrics and melody inspire a sense of unity and pride among the people of Sudan.

Full Lyrics

In Arabic

نحن جند الله جند الوطن
إن دعا داعي الفداء لم نخن
نتحدى الموت عند المحن
نشتري المجد بأغلى ثمن
هذه الأرض لنا
فليعش سوداننا
علماً بين الأمم
يا بني السودان هذا رمزكم
يحمل العبء ويحمي أرضكم

Translated in English

We are the soldiers of God, the soldiers of the homeland,
If the call for sacrifice arises, we never betray.
We defy death at times of adversity,
We buy glory at the highest price.
This land is ours,
Let our Sudan live,
As a flag among nations.
O sons of Sudan, this is your symbol,
It carries the burden and protects your land.

Sources: