National Anthems of the World

Lyrics, history and anecdotes

🇭🇹 Haiti

The national anthem of Haiti is called: « La Dessalinienne ».

Continent: America

Bordering Countries:
🇩🇴 Dominican Republic

History of « La Dessalinienne »

« La Dessalinienne » is the national anthem of Haiti. The anthem reflects the country’s rich cultural heritage, its struggles for independence, and the unity of its people.

Key Dates and People

  • 1903: The lyrics of the anthem were written by Justin Lhérisson, a Haitian poet and journalist. The music was composed by Nicolas Geffrard, a Haitian musician.
  • 1904: The anthem was officially adopted on January 1, 1904, coinciding with the centenary of Haiti’s independence from French colonial rule.

Anecdotes

  • Centenary Celebration: « La Dessalinienne » was first performed during the centenary celebrations of Haiti’s independence on January 1, 1904. The anthem marked a significant moment in the history of Haiti, symbolizing the country’s enduring spirit and national pride.
  • Named After a Hero: The anthem is named after Jean-Jacques Dessalines, a key leader in the Haitian Revolution and the first ruler of independent Haiti. Dessalines is celebrated as a national hero, and the anthem honors his legacy.
  • Cultural Significance: « La Dessalinienne » is performed at national celebrations, official ceremonies, and sporting events, reinforcing its role in uniting the Haitian people and celebrating their heritage. The anthem’s stirring lyrics and melody inspire a sense of unity and pride among Haitians.

Lyrics Excerpt

In Haitian Creole

Pou Ayiti peyi Zansèt yo
Se pou-n mache men nan lamen
Nan mitan-n pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou-n sèl mèt tèt nou.

Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout Zansèt yo.

Pou Ayiti onon tout Zansèt yo
Se pou-n sekle, se pou-n plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li k ba nou manje.

Ann bite tè, ann voye wou
Pi lwen toujou, pi lwen toujou
Se sèl vwa pou libere Ayiti.

Translated in English

For Haiti, the land of our ancestors
We must walk hand in hand
Among us, there should be no traitors
We are born to be masters of ourselves.

Let us walk hand in hand
So that Haiti can become more beautiful
Let us, let us unite
For Haiti in the name of all our ancestors.

For Haiti in the name of all our ancestors
We must till, we must plant
It is in the soil that all our strength lies
It is it that gives us food.

Let us till the soil, let us push forward
Further still, further still
It is the only way to free Haiti.

Sources: