National Anthems of the World

Lyrics, history and anecdotes

🇲🇲 Myanmar

The national anthem of Myanmar is called: « Kaba Ma Kyei ».

Continent: Asia

Bordering Countries:
🇧🇩 Bangladesh
🇨🇳 China
🇮🇳 India
🇱🇦 Lao People’s Democratic Republic
🇹🇭 Thailand

History of « Kaba Ma Kyei »

« Kaba Ma Kyei » (Till the End of the World) is the national anthem of Myanmar. The anthem reflects the country’s rich cultural heritage, its struggle for independence, and the unity of its people.

Key Dates and People

  • 1930: The lyrics of « Kaba Ma Kyei » were written by Saya Tin, a prominent Burmese composer and musician. The music was also composed by Saya Tin.
  • 1947: The anthem was officially adopted as the national anthem of Burma (now Myanmar) on January 20, 1947, shortly before the country gained independence from British colonial rule on January 4, 1948.

Anecdotes

  • Independence Movement: « Kaba Ma Kyei » was composed during a period of intense nationalist sentiment and struggle for independence from British colonial rule. The anthem became a symbol of the Burmese people’s aspirations for freedom and self-determination.
  • Cultural Reflection: The lyrics of the anthem emphasize themes of patriotism, unity, and the natural beauty of Myanmar. It reflects the deep connection of the Burmese people to their land and their pride in their cultural heritage.
  • Cultural Significance: « Kaba Ma Kyei » is performed at national celebrations, official ceremonies, and sporting events, reinforcing its role in uniting the Burmese people and celebrating their heritage. The anthem’s stirring lyrics and melody inspire a sense of unity and pride among Myanmar’s citizens.

Lyrics Excerpt

In Burmese

ကမ္ဘာမကျေ
ကမ္ဘာမကျေ မြန်မာပြည် သာယာလှစွာ ရှင်သန်ရအောင်
တို့လူမျိုး စည်းလုံးညီညွတ်
သတ္တိပြင်းရှင် လက်ဝါးကြီးထောင်
တို့အမျိုးသား သာယာဝပြော
တိုင်းပြည်တော် မတော်မနင်း
အာဇာနည် မေတ္တာဖြင့်စွမ်း
အမျိုးတော်လှန် ရဲရင့်တင့်မြတ်
တို့သတ္တိကွယ် မြန်မာပြည်တော်

In English (translation)

Till the end of the world,
Myanmar, our country,
Peaceful and prosperous, we shall live.
Our people, united in spirit,
With firm courage and strength,
Our national flag, raised high,
Our land, free from oppression,
With love and devotion,
We shall defend our nation,
With courage and honor,
Our Myanmar, our land.

ources: