National Anthems of the World

Lyrics, history and anecdotes

🇳🇿 New Zealand

The national anthem of New Zealand is called: « God Defend New Zealand ».

Continent: Oceania

In the same continent: 🇦🇺 Australia, 🇫🇯 Fiji, 🇰🇮 Kiribati 🇲🇭 Marshall Islands, 🇫🇲 Micronesia (Federated States of), 🇳🇷 Nauru, 🇵🇼 Palau, 🇵🇬 Papua New Guinea, 🇼🇸 Samoa, 🇸🇧 Solomon Islands, 🇹🇴 Tonga, 🇹🇻 Tuvalu, 🇻🇺 Vanuatu

History of « God Defend New Zealand »

« God Defend New Zealand » is one of the two national anthems of New Zealand, the other being « God Save the King. » The anthem reflects the country’s rich cultural heritage, its journey to nationhood, and the unity of its people.

Key Dates and People

  • 1876: The lyrics of the anthem were written by Thomas Bracken, an Irish-born New Zealand poet and journalist.
  • 1876: The music was composed by John Joseph Woods, a schoolteacher and musician from Lawrence, New Zealand.
  • 1977: « God Defend New Zealand » was officially adopted as a national anthem on November 21, 1977, sharing equal status with « God Save the King. »

Anecdotes

  • Competition for Composition: In 1876, Thomas Bracken held a competition to find a suitable musical setting for his poem « God Defend New Zealand. » John Joseph Woods, who composed the music in a single night, won the competition.
  • Bilingual Anthem: The anthem is unique in that it is sung in both English and Māori, reflecting New Zealand’s commitment to its bicultural heritage. The Māori translation, « Aotearoa, » was done by Thomas Henry Smith in the early 20th century.
  • Cultural Significance: « God Defend New Zealand » is performed at national celebrations, official ceremonies, and sporting events, reinforcing its role in uniting the New Zealand people and celebrating their heritage. The anthem’s stirring lyrics and melody inspire a sense of unity and pride among New Zealanders.

Lyrics Excerpt

In Māori

E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarongona;
Me aroha noa.
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa.

Translated in English

O Lord, God,
Of all people,
Listen to us,
Cherish us.
May good flourish,
May your blessings flow.
Defend
Aotearoa.

Sources: